ミカエル晴雨堂の晴耕雨読な映画処方箋

晴雨堂ミカエルの飄々とした晴耕雨読な映画処方箋。 体調に見合った薬膳料理があるように、 料理に合う葡萄酒があるように、日常の節目に合った映画があります。映画の話題をきっかけに多彩な生活になれば幸いです。詳しいレビューは「続きを読む」をクリックしてください。

今日の晩御飯(68) チヂミである。 晴雨堂の晴耕雨読な食生活[百九十五] 

今日は珍しくチヂミだ。

チヂミ1

【雑感】突然、連れ合いが「今晩はチヂミだ」と言った。何の気まぐれなのか? チヂミを焼いたのは所帯を持って間もない頃、十数年ぶりである。

 といっても、上記写真の通り自己流のチヂミである。普通、チヂミは鉄板に広く薄く延ばして焼き、盛り付ける時は小さく四角に切ってトランプのように並べるものを連想するだろう。
 連れ合いの実家ではお好み焼きを大きく引き伸ばさず小さな6枚で焼く習慣があり、それが私と所帯を持ってからも続いている。チヂミも同じように焼いた。
 上記写真を見て「これはチヂミではない」と不快を抱く者は、晴雨堂流チヂミと割り切っていただきたい。

 日本では韓国風お好み焼きとして認知されているチヂミはハングルで「찌짐」と書く。ハングルを読める人間ならスペルが違う事に気が付くだろう。(余談1)ハングルをカタカナで変換すると「チジム」が近い。しかし日本語では「チヂミ」と定着してしまったので「チヂミ」でも間違いではない。
 実は標準語だとチョン(전)であって「チヂミ」ではない。というのも、在日コリアンの多くは光州市を中心とする全羅道や釜山を中心とする慶尚道など韓国南部出身者で占められ、チヂミは慶尚地方の方言が由来だ。平たく延ばして焼いたもの。전を漢字で書くと意味が判りやすい。煎になる。餅を平たく延ばして焼いた煎餅の煎だ。
 いつも思うが、韓国は日本なみとはいわぬが固有名詞と名詞だけでも漢字を復活してもらえないものか。東アジア文化にとって損失だと思う。

 さて、上記写真の焼き方だと私には物足りないので、3歳児の息子が満腹になったところでキムチを足してみた。

チヂミ2

 キムチを足すとキムチジョン(김치전)になる。が、生地にキムチを練り込まずトッピングしただけなので裏返して焼いたら焦げてしまった。

(余談1)例えば、2文字目の漢字の部首でいう脚の部分に「口」があるが、これは英語の発音でいうМだ。
 それから「전」はそのままだとジョンと読むのだが、頭文字にくると何故か「チョン」と発音するしきたりらしい。
 ついでに言うと、よくチヂミとパジョンが同義語のように混同されるが実は異なる料理だ。チヂミは韮を使うがパジョンは葱を使う。韓国語で葱は「パ」、パジョンは葱の煎だからパジョンである。


 
 blogram投票ボタン にほんブログ村 映画ブログへ
ブログランキングに参加しています。
関連記事
スポンサーサイト
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する
映画処方箋一覧
晴雨堂が独断と偏見で処方した映画作品。
下段「日誌」項目は晴雨堂の日常雑感です。
メールフォーム
晴雨堂ミカエルに直接ご意見を仰せになりたい方は、このメールフォームを利用してください。晴雨堂のメールアドレスに送信されます。

名前:
メール:
件名:
本文:

プロフィール
↓私の愛車と野営道具を入れたリュックです。

晴雨堂ミカエル

Author:晴雨堂ミカエル
 執筆者兼管理人の詳しいプロフィールは下記の「晴雨堂ミカエルのプロフ」をクリックしてください。

晴雨堂ミカエルのプロフ

FC2カウンター
2007年10月29日設置
当ブログ注目記事ランキング
当ブログで閲覧数の多い順ランキングです。
設置2013年6月13日
ブログランキング
下記のランキングにも参加しております。ご声援ありがとうございます。
  にほんブログ村 映画ブログへblogram投票ボタン
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
映画
232位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
レビュー
104位
アクセスランキングを見る>>
タグランキング
晴雨堂の関心度が反映されています。当ブログ開設当初は「黒澤明」が一位だったのに、今は・・。
訪問者閲覧記事
最近のアクセス者が閲覧した記事を表示しています。
月別アーカイブ
ブロとも申請フォーム
リンク